¡He abierto un blog de traducciones!

Parecería que esto salió de la nada, pero no es así xD.
He estado pensando acerca de esta durante mucho tiempo y al fin me he decidido a comenzar la traducción de otomes. En realidad, había estado pensando en traducir primero y luego crear el blog, pero debido a que hasta la semana no me dan mis primeros días festivos, me pareció mejor ir anunciándome ^^
En fin, ya que hace años que estudio inglés y he comenzado hace poco a estudiar japonés por mi cuenta, por lo que ponerme a traducir para incorporar vocabulario me pareció una buena idea,
Así decidí que los otomes serían una buena oportunidad de hacerlo. Además, hay muchos en inglés que están genial y es una pena que aquella gente que no conoce el idioma no pueda disfrutarlos u.u
El primer proyecto que tomaré será Halloween Otome, un juego que había llamado mi atención hace tiempo debido al hecho que se sitúa en una fiesta de Halloween con hermosos disfraces y misteriosos chicos para seducir. Además cuenta con unos gráficos muy lindos y mini juegos incorporados.
Les dejo una imagen del juego junto a una pequeña sinopsis y no los molesto más xD. ¡Hasta pronto!


Sinopsis: "Usted está cordialmente invitado a la fiesta anual de Valdemar Halloween. Dos semanas de lujo le esperan. El juego consiste en mantener tu disfraz y no perder contra los invitados. 


Compartir en Google+

Acerca de The Black Staff

    Comentar por Blogger
    Comentar por Facebook

6 comentarios:

  1. ¡Hola! Bienvenida a la traducción de otomes x3. Desde la experiencia, puedo decirte que no hay mejor ejercicio que traducir para aprender e incorporar un idioma :).
    El juego parece interesante, nunca lo jugué :3 Todavía no sé a quién elegir... Por personalidad, me gustaría Mr. Wolf, pero la verdad es que el disfraz me parece muy raro xD. ¿En qué orden hacés las rutas? ¿El que te gusta primero y el que no último o al revés?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Realmente resulta muy agradable que alguien te de la bienvenida, más si esa persona está en tu lista de "¡Gente fabulosa!" y la stalkeas desde hace más de un año xD
      Realmente, al juego le he echado un pequeño vistazo por encima, miré reseñas y demás, pero aún no he tenido la oportunidad de jugarlo u.u. Me llamó bastante la atención su temática y por eso (y mucho más que me da algo de pereza nombrar) lo decidí traducir xD
      A mi todos los chicos me parecen muy lindos y sinceramente, a simple vista me decanto más por el conde (Sr Counter).Tiene ese algo que enamora jajaja
      En cuanto a tu preguntas acerca de las rutas, las coloqué en un recuadro al costadito, en el orden que aparecían en el blog de la autor. Las iré traduciendo según las vaya jugando, no por preferencia sino por orden de aparición :D
      Estoy ansiosa por que ya estas por terminar el de TYB *O*

      Eliminar
    2. Awww x3
      No te preocupes, yo muchas veces no juego el juego entero antes de traducirlo, solo hasta cierto punto para asegurarme de que es muy bueno y que será un gusto traducirlo ^^ Más que nada porque una vez que sé lo que sucede no tiene el mismo encanto para mí.
      Por eso mismo, son todos lindos~ Por apariencia, Count es el que más me gusta, creo. Es un gran problema xD.
      Ahhh, entiendo. Yo soy muy parcial, así que no puedo evitar hacer del que más al que menos me gusta xD.
      Sí, ya no falta mucho >w< Aunque las 70 historias extra que me faltan traducir hacen que no pueda decir que ya estoy por terminar jaja Es increíble que un juego tan corto tenga tantos contenido extra... Gracias por esperarlo, ojalá te guste cuando esté listo <3.

      Eliminar
  2. Felicito tu decisión al querer traducir juegos otome, si hubiese más personas dedicadas a esto tendríamos muchos otome en español. La traducción se ha vuelto mi pasatiempo preferido aunque requiere tiempo y dedicación (por ello lo tomo con calma) Me alegra que te hayas decidido (ya que es un juego que tenía en mente traducir) te doy muchos ánimos ¡lo estaré esperando!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Desde siempre me han encantado este tipo de historias que presentan los otomes y cuando buscando info de los Sims me encontré el blog de Kuroneko, no pude evitar curiosear. Ahora soy una especie de adicta xD. Como me daba pena que haya taaaantísimos en inglés, pero casi ninguno en español, me decidí a hacer algo productivo con mi tiempo libre: traducir U u U
      No sabía que lo tenías entre tus proyecto, sino te hubiera avisado o hubiera negociado contigo, así que me disculpo por mi poca consideración. Pero me alegra que no te lo hayas tomado a mal :D
      Espero que algún día podamos trabajar juntas en algún proyecto de traducción ❤

      Eliminar
    2. No te preocupes, me alegra mucho que hayas decidido traducirlo, a propósito a mí también me encantan los sims (toda la saga por lo menos tengo hasta la tercera entrega aún no juego la cuarta). Además al igual que ´tu dí con los juegos otome cuando buscaba juegos similares a los sims, También espero que podamos traducir un juego juntas, ya que así sería más fácil terminarlos. Me alegra que tengamos muchas cosas en común.

      Eliminar

Si te ha gustado, deja tu comentario ( ´ ▽ ` )ノ